About The Position

Centific is a frontier AI data foundry that curates diverse, high-quality data, using purpose-built technology platforms to empower the Magnificent Seven and enterprise clients with safe, scalable AI deployment. The team includes more than 150 PhDs and data scientists, along with more than 4,000 AI practitioners and engineers. They harness the power of an integrated solution ecosystem—comprising industry-leading partnerships and 1.8 million vertical domain experts in more than 230 markets—to create contextual, multilingual, pre-trained datasets; fine-tuned, industry-specific LLMs; and RAG pipelines supported by vector databases. Their zero-distance innovation™ solutions for GenAI can reduce GenAI costs by up to 80% and bring solutions to market 50% faster. The mission is to bridge the gap between AI creators and industry leaders by bringing best practices in GenAI to unicorn innovators and enterprise customers, helping them unlock significant business value by deploying GenAI at scale and staying at the forefront of technological advancement. The Localization QA Tester is responsible for evaluating localized content to ensure linguistic accuracy, cultural relevance, functional quality, and a consistent user experience across supported languages. This role executes test cases, reviews translated content, identifies and reports defects, and collaborates with cross‑functional teams to maintain high localization quality.

Requirements

  • Native‑level proficiency in the target language.
  • Fluency in English (written and spoken).
  • Tech‑savvy; comfortable testing across multiple tools, devices, and platforms.
  • Knowledge of QA methodologies, bug tracking, and reporting.
  • Strong attention to detail and ability to identify nuanced linguistic or UI issues.
  • Ability to communicate findings clearly and professionally.

Nice To Haves

  • 2+ years of experience in QA, Localization QA, or linguistic testing.
  • Experience with CAT tools or localization platforms (e.g. Worldserver, memoQ, Smartling, Lokalise).
  • Familiarity with internationalization and multilingual UX concepts.
  • Familiarity with multiple file formats, e.g. .CSV, JSON, HTML, Unicode, etc.
  • Strong proficiency with macOS/iOS environments.

Responsibilities

  • Execute full Localization QA test cycles across different platforms, OS versions, and testing environments (including Production).
  • Review, verify, edit, score, and translate copy across a wide range of media and content types.
  • Validate localized content for tone, grammar, context, cultural relevance, and linguistic correctness.
  • Evaluate UI behavior for truncation, clipping, alignment, wrapping, and encoding issues.
  • Report and track bugs clearly and accurately; retest to confirm fixes.
  • Provide clear feedback and suggestions regarding linguistic errors, UX issues, and functional defects.
  • Contribute updates and recommendations to Style Guides and Terminology Databases.
  • Assist with ad‑hoc localization QA tasks, spot checks, and build verifications.
  • Collaborate with localization PMs, translators, developers, and QA teams.
  • Suggest process or workflow improvements to increase QA efficiency, scalability, and consistency.

Stand Out From the Crowd

Upload your resume and get instant feedback on how well it matches this job.

Upload and Match Resume

What This Job Offers

Job Type

Part-time

Career Level

Entry Level

Education Level

No Education Listed

Number of Employees

101-250 employees

© 2026 Teal Labs, Inc
Privacy PolicyTerms of Service