Part time Japanese Translation Reviewer

Seeking AlphaNew York, NY
27d$25 - $35

About The Position

Seeking Alpha is the world's leading community of engaged investors. We’re the go-to destination for investors looking for actionable stock market opinions, real-time market analysis, and unique financial insights. At the same time, we’re also dedicated to creating a workplace where our team thrives. We’re passionate about fostering a flexible, balanced environment with remote work options and an array of perks that make a real difference. Here, your growth matters. We prioritize your development through ongoing learning and career advancement opportunities, helping you reach new milestones. Join Seeking Alpha to be part of a company that values your unique journey, supports your success, and champions both your personal well-being and professional goals. What we're looking for? We are looking for a Part-Time Japanese Translation Reviewer to join our team. In this role, you will be responsible for ensuring the accuracy and cultural appropriateness of our website's Japanese translations, focusing on investment-related content. You will work closely with our content and localization teams to enhance overall translation quality.

Requirements

  • Native or near-native proficiency in both Japanese and English
  • Knowledge of investment concepts and terminology
  • Strong understanding of Japanese culture and language nuances
  • Excellent attention to detail and an ability to identify subtle language discrepancies
  • Basic understanding of website content structure and localization practices
  • Ability to work independently while managing time effectively to meet deadlines
  • This is a part-time role- approximately 20 hours per week
  • The applicable payment range for this position is $25/hr - $35/hr which depends on a variety of factors including relevant experience, location, business needs, and market demand

Responsibilities

  • Review and spot-check automated translations of our investment-focused website content into Korean
  • Ensure translations accurately convey the intended message and are culturally appropriate for Korean-speaking audiences interested in investing
  • Identify and correct errors in grammar, context, terminology, and especially inaccuracies related to investment concepts
  • Provide feedback on recurring translation issues to help improve our automated translation system
  • Work independently following a flexible working schedule that accommodates academic commitments
© 2024 Teal Labs, Inc
Privacy PolicyTerms of Service