Spanish Linguist - Lubbock, TX

The Kace CompanyLubbock, TX
438dOnsite

About The Position

The Spanish Linguist at KACE Company, LLC is responsible for performing real-time transcriptions of sensitive material from Spanish to English, analyzing colloquialisms and slang, and communicating relevant information to law enforcement. This role requires working on-site at a government facility and involves transcribing various media formats while maintaining a high level of accuracy and confidentiality.

Requirements

  • Bachelor's degree AND three (3) years' experience in a professional setting OR Associate degree AND five (5) years' experience in a professional setting OR a High School Diploma AND seven (7) years of experience.
  • Minimum of one (1) year of transcription experience in the required language.
  • Knowledge of source language colloquial terms and expressions.
  • Knowledgeable in SMS language, social media, and Webchat.
  • Demonstrates excellent verbal and written skills in the target language, including correct and accurate grammar, punctuation, and spelling.
  • Must be able to meet contract requirement of a score of 3 or better on a third-party Language Assessment (Listening/Speaking/Reading/Writing) in English.
  • Must possess strong computer skills in MS Office, including Microsoft Word and Excel, PowerPoint, and Outlook.
  • Ability to work under pressure in a fast-paced environment and communicate effectively with management and law enforcement personnel.
  • Requires the ability to prioritize, have effective time management skills, meet stringent deadlines, balance multiple tasks and work in a team environment.
  • Ability to take technical direction and feedback from various sources.
  • Must type 45 words per minute.

Responsibilities

  • Listen to oral and written intercepts or pre-recorded communications in Spanish and provide verbal and written synopsis and transcriptions as applicable per project.
  • Relate all pertinent information to the Client when supporting a live project.
  • Contribute to a master-list of slang words and codes used by a particular group/organization for the duration of the project/case.
  • Maintain a voice library for the duration of the project.
  • Transcribe and translate pertinent calls and documents as assigned by the supervisor.
  • Produce court-ready transcriptions of pertinent calls, chats, and documents, following the required format.
  • Use various reference tools created during the project.
  • Transcribe a minimum of 16 minutes of recorded conversation in an 8-hour day.
  • Operate specialized software equipment provided by the government, including JSI voice box, Pen-link, Comverse, and other communication collection equipment.
  • Maintain a daily log of productivity.
  • Perform related duties as assigned, within the scope of practice.

Benefits

  • Essential employee status for the Federal Government, which may include emergency work during inclement weather or disasters.
© 2024 Teal Labs, Inc
Privacy PolicyTerms of Service