About The Position

We are seeking a qualified O’odham (Tohono O’odham) linguist to support research-related translation projects, including materials used in human subjects research. This role requires precision, cultural sensitivity, and the ability to deliver certified translations appropriate for formal research settings. This is a 1099 independent contractor opportunity with flexible, project-based assignments.

Requirements

  • Demonstrated fluency and strong literacy in O’odham (Tohono O’odham) and English
  • Experience translating formal, academic, legal, medical, or research-related content
  • Deep understanding of O’odham linguistic and cultural context
  • Strong attention to detail and commitment to accuracy
  • Ability to meet deadlines and collaborate on revisions
  • Each translation must include a signed Certificate or Affidavit of Accuracy
  • Certification applies to the translation itself, not to holding a professional credential
  • Professional certifications (e.g., ATA) are not required

Nice To Haves

  • Experience supporting academic or community-based research projects
  • Familiarity with informed consent language and ethical research communications
  • Experience working with Indigenous or culturally sensitive materials

Responsibilities

  • Translate written materials between English and O’odham (Tohono O’odham)
  • Ensure translations are accurate, complete, culturally appropriate, and research-ready
  • Translate documents such as: Informed consent forms Recruitment and outreach materials Participant-facing research documents Study protocols and questionnaires
  • Incorporate feedback from reviewers or subject-matter experts
  • Support back-translation or validation workflows when requested
  • Deliver translations with a signed Certificate or Affidavit of Accuracy
  • Maintain confidentiality and secure handling of sensitive information
  • Meet agreed-upon turnaround times (typically 1–2 weeks per project)
© 2024 Teal Labs, Inc
Privacy PolicyTerms of Service