Medical Interpreter II, Spanish (Part-time)

Children’s Hospital of PhiladelphiaPhiladelphia, PA
1d$27 - $34

About The Position

The Medical Interpreter II supports provision of family-centered care by mediating communication between clinicians or staff and patient families who prefer a Language Other than English (LOE). The Medical Interpreter II interprets during clinical and non-clinical interactions to support to families and staff in accurate and complete exchange of information throughout the entire treatment or research cycle. Schedule: PT (20 hours/week) Wednesday: 8:30am-5pm Thursday: 8:30am-5pm Friday: 8:30am-12:30pm

Requirements

  • Certified Healthcare Interpreter (CHI) - CCHI - within 12 months - Required or Certified Medical Interpreter (CMI) - NBCMI - within 12 months - Required or Certified Interpreter - National Accreditation Authority for Translations and Interpreters (NAATI) - within 12 months - Required
  • High School Diploma / GED Required
  • At least two (2) years interpreting experience in healthcare. Required
  • STRONG LINGUISTIC SKILLS
  • interprets with highest degree of accuracy and completeness
  • understands variety of regional accents and linguistic styles and registers
  • self-corrects, understands own linguistic limitations, seeks clarification and accepts correction
  • strong writing skills and understanding of document translation process
  • STRONG INTERPRETING SKILLS
  • appropriately explains role of the interpreter to patients and providers
  • sets tone of the patient-clinician encounter to manage spatial configuration and flow of communication to preserve accuracy and completeness, and to assess and address potential areas of discomfort for patient (age, gender of interpreter, no previous experience with interpreters, etc.)
  • selects appropriate mode of interpretation for each situation (i.e., consecutive, sight translation, simultaneous)
  • picks up cues from encounter participants regarding level of understanding and/or need for clarification
  • maintains transparency by clearly differentiating interpreted renditions and speaking turns on their own behalf
  • encourages and fosters direct communication between clinicians or staff and patient family
  • maintains professional boundaries and integrity
  • chooses appropriate moment to clarify or intervene by respecting the goals of the encounter
  • CULTURAL AWARENESS COMPETENCIES
  • recognizes the complexity of the clinical encounter and risk factors of language and cultural differences
  • uses culturally appropriate behavior
  • avoids generalizations and stereotyping
  • understands language as an expression of culture, recognizes the underlying assumptions of individuals regarding notions of health and illness, etc.; uses this understanding to empower patients and clinicians to better understand each other.
  • is aware of own personal values, beliefs and cultural characteristics which may be a source of conflict or discomfort in certain situations, is able to acknowledge these and/or to withdraw from encounters when these may interfere with successful interpretation
  • ETHICAL COMPETENCY
  • understands and abides by hospital policies on patient confidentiality, informed consent, non-discrimination
  • refrains from counseling or advising patient family
  • abides by professional code of ethics for interpreters
  • withdraws from the encounter when a conflict of interest arises
  • CUSTOMER SERVICE SKILLS
  • projects positive attitude about the organization and proactively offers services to ensure positive experience
  • respects spatial and visual privacy preferences of patient family
  • works as a team with colleagues and providers
  • diffuses conflict between parties by remaining calm and impartial under stress
  • addresses concerns raised during or after an encounter by encouraging clinicians or staff to make appropriate referral and/or appointments with appropriate resources
  • ORGANIZATIONAL SKILLS
  • works well under pressure to manage stressful situations
  • flexible to meet scheduling needs and handle often unpredictable changes
  • ability to handle multiple tasks with attention to detail and accuracy
  • arrives on time to patient family appointments
  • COMMUNICATIONS & TECHNOLOGY SKILLS
  • ability to use mobile phone and Microsoft Office suite for communications and scheduling;
  • ability to navigate electronic platforms for completion of telehealth assignments, virtual group meetings, etc.
  • ability to use using electronic business platforms for payroll, documentation, compliance, etc.

Nice To Haves

  • Bachelor's Degree Preferred
  • At least two (2) years of international life experience, especially serving international clientele in a work environment. Preferred

Responsibilities

  • Identifies, assesses and responds to interpreting needs of patients and families as directed by the Manager. Presents assessment of needs as gathered from the family to assist other professionals in the overall communication and planning. Reports to manager regarding any concerns regarding unmet communication needs or patient safety.
  • Relevant encounters include the entire arc of treatment or study participation, from seeking an initial referral, appointment scheduling, and coordination of ongoing care or study visits through eventual discharge or study completion.
  • Completes and submits all required periodic reports for division data collection accurately and on time.
  • Complies with all hospital policies and procedures, with special attention to confidentiality and security of patient information.
  • Adheres to professional standards and codes of ethics as published and endorsed by national professional interpreter associations including National Council of Interpreting in Health Care (NCIHC) or the NAD-RID Code of Professional Conduct.
  • Works closely with members of support services teams (such as social work, child life, chaplaincy, etc.) to integrate families with a preferred language other than English (PLOE) into existing services across the enterprise.
  • Promotes a culture of hospitality and service both internally with CHOP departments and externally to existing and potential families.
  • Uses “Language of Caring” in interactions to promote family-centered care.
  • As directed by the Manager, collaborates with professional colleagues at CHOP in the development of language services initiatives, policies, and practices that improve direct services and contribute to a genuine family-centered patient experience.
© 2024 Teal Labs, Inc
Privacy PolicyTerms of Service