Language Coordinator – German (Part Time)

MrBeast Contract JobsGreenville, NC
Remote

About The Position

As a Language Coordinator, you will coordinate localization efforts with local dubbing studios and perform quality control of creative assets, including dubbed audio, videos, titles, and descriptions produced by studio partners and freelancers. You will be an integral part of the localization team, driving the dubbing and translation process of English content into German. The role is suitable for individuals fluent in English and native German speakers with experience in localization (translation, subtitling, and/or dubbing).

Requirements

  • Native German speaker
  • C1+ English
  • 1-3 years of experience with subtitling and dubbing translations, quality control, or another integral part of the localization process
  • Comfortable engaging with emerging production tools and voice technologies
  • A passion for your native language and culture, including expert knowledge of lingo, slang, cultural references, and sensitivities in your native language
  • Organized and structured, but able to quickly adapt to changes in plans and priorities
  • Comfortable working under pressure in a fast-paced, deadline-driven environment
  • Excellent verbal and written communication skills
  • Strong attention to detail
  • An empathetic and proactive team leader

Nice To Haves

  • Understands the YouTube and digital media landscape in your native language including top content creators, trends, and more
  • Has 3+ years of experience with subtitling and dubbing translations, quality control, or another integral part of the localization process
  • Has connections to studios, voice actors, and translators in their native language that we can work with on future projects

Responsibilities

  • Perform quality control on scripts, dubbed audio tracks, and mixed audio tracks to ensure consistency, linguistic accuracy, and high quality translation.
  • Create localized metadata for regional audiences.
  • Meet tight deadlines while managing multiple projects and delivering QC feedback to studios within 24 hours of receipt.
  • Maintain clear and timely communication directly with your regional team and CreatorGlobal Leadership.
  • Document all processes and maintain all localization-related documentation and tools.
© 2024 Teal Labs, Inc
Privacy PolicyTerms of Service